おなまえ Eメール タイトル コメント 【コメント内のURLは先頭のhを抜いて書き込んで下さい。】 メッセージ中には参照先URLと同じURLを書き込まないで下さい URL 添付File 暗証キー (英数字で8文字以内) 文字色 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ・画像は管理者が許可するまで「COMING SOON」のアイコンが表示されます。
昨日 帰宅時に伏見駅から名古屋に向かう地下鉄東山線の車中で老夫婦の会話の中に出てきました。「そんな とろくっしゃあこと いっとって かんわー」ネイティブナ発音に 惚れ惚れいたしました。「そんな 馬鹿らしいこと 言っていては 駄目ですよ」直訳すると なんだか味気ないのであります。
今週のズームイン・スーパーで方言クイズに出ていました。テレビでは「たいだい」と 方言らしからぬ記述をしていましたが、 ただしくは「てゃーでゃー」だと思います。「わざと」とか「意識的に」という意味です。
ある女性は 蚊のことを「かんすけ」といっています。名古屋の南隣に位置しております。その人の娘さんは小学校3年生ですが、やっぱり「かんすけ」と言います。それを聞いたその娘さんのお姉ちゃん(短大生)は「恥ずいから、そんな言葉使わんといて」といってました。蚊は雌しか血を吸わないとか聞いたことがあるが、「かんすけ」の「すけ」とは雌のことなのだろうか?
蚊のことを名古屋弁ではかんすっというそうだ。私は名古屋に住んでるが かのことをかんすとはいわない!!
こんな踏み絵では 隠し通すことはできませぬ。最初はポーカーフェイスでいられても、プッと吹いたり軽くうなずいたりしてバレてしまいます。 「ご当地の踏み絵」 (右上の「×HomePage」をクリックね)
「おそぎゃあ」=おそろしい降った雪が凍ってツルツルだがね。おそぎゃあ で かんわー!(雪ですべっておそろしいことを 相手に伝えようとしているようだ)
「こっすい」=ずるいこっすいなぁー。ひとりで2本も発泡酒のんじゃってぇ!
東京に転勤になった名古屋営業所長が言っとらした。「なーにぃー このコーヒーしゃびしゃび だがねぇ」 (コーヒーが超アメリカンで薄かったらしい)
これは三河弁かもしれない。「お前さん達」つまり「あなたがた」という意味。
県西部(要するに三河)出身なものなので,「名古屋弁」ではないかもしれません。「あいさにあさがる」(隙間に〔ものを〕あてがう/はめる)という意味です。
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]
- Joyful Note - Modified by isso